养生俄语作文秋风凉雁南飞丨露从今夜白
«Байлу» («Белые росы») — 15-й по счету в системе 24-сезонного сельскохозяйственного календаря.
白露是24节气中的第15个节气。
С каждым днем становится все прохладней и прохладней, особенно ночью и ранним утром. Содержащаяся в воздухе влага конденсируется в виде белой росы на траве и листьях деревьев.
这一节气到来之后的每天将会变得越来越凉,凌晨和傍晚气温显著下降。空气中的水分凝结在树木草地上而形成白露。
露的形成:贴近地表面的空气层温度降低,空气中水汽含量饱和遇冷时
,在地面或地物的表面就会有水汽的凝结。所以,白露实际上是表征天气已经转凉。Сезон «Байлу» («Белые росы») — типично осенний сезон. Хотя днем еще достаточно тепло, разница между дневной и ночной температурами является едва ли не самой большой в году.
白露是典型的秋季气候。白露期间,虽然白天天气仍旧温暖,但昼夜温差却几乎达到一年中的最大值。
Бытует такая поговорка: «В сезон „Чушу“ уходит 18 лоханей воды, в сезон „Байлу“ нельзя обнажиться».
有这样一句俗语:处暑十八盆,白露勿露身。
Смысл ее такой: в течение каждого из 18 дней предыдущего сезона «Чушу» требуется по лохани воды для купания, так как погода стоит еще жаркая. С наступлением сезона «Байлу» («Белые росы») становится прохладно, поэтому находится на свежем воздухе обнаженным до пояса уже невозможно.
这句俗语是说,处暑开始后的18天里,秋老虎( бабье лето)还要肆虐一阵,所以每天要用一盆水冲凉。十八天后,白露节气来临,才是真正凉爽的时候,到那时就不要轻易裸露身体了。
Для тех, кто решится на подобное, есть другая поговорка-предостережение: «Если обнажиться в сезон „Байлу“, демон болезни тотчас вселится в тело»
而对于那些白露仍穿着单薄的人也有另一句俗语规劝:白露一露身,病魔就上身.
«Весной прикрывайся, осенью мерзни»
“春捂秋冻”
春捂秋冻是一条经典的养生保健要诀。当然,秋冻并非人人皆宜。如糖尿病患者、体质较弱的老人和儿童、心脑血管疾病患者、慢性支气管炎患者、哮喘病患者和关节炎患者都不适合“秋冻”
。早晚温差大就应该及时添加衣被,否则,极容易患上感冒,而支气管炎、哮喘、消化性溃疡等慢性病患者,也容易诱发或加重病情。
脚部分布着人体的6条重要经脉,并且脚远离心脏,血液循环最为不畅。所以,有“寒从脚起
,热从头散”的说法。研究证实,双脚受凉是引发感冒、支气管炎、消化不良、失眠等病症的元凶。因此,白露应注意脚的保暖
鞋袜宜宽松、舒适、吸汗。
保护好自己和家人,乐享春夏秋冬每一天吧!
关注头条号“乐享俄语”------ 落地你的俄语情怀 ------